Slovakia Development
- astronomer
- Posts: 450
- Joined: 25 Dec 2015 20:42
- Donation rank:
I want complet rebuild of Slovakia even Košice Košice is although the best from Slovakian cities, but quality is constantly small
Everybody wants that, it's not anything new.
But these bugs ruin it, it feels like if nobody checked it during beta testing.
But these bugs ruin it, it feels like if nobody checked it during beta testing.
I absolutely understand you but if you're not from Slovakia you simply don't see that mistake. Imagine, that you're driving in Barcelova for example. Would you notice, that on the sign there's A instead of Y?
I like trucking, I like Europe, so that's why I love ProMods!
- CptCaribbean
- Posts: 2541
- Joined: 24 Jul 2016 16:32
- Location: Sant Andreu, Barcelona
- Contact:
Barcelova? And what do you mean by that?
Junior Beta-Tester since 2.26
Translator of Spanish, Catalan, Euskera and Galician.
Translator of Spanish, Catalan, Euskera and Galician.
Nobody forces you to drive on a ruined map.
Developer for Austria and Svalbard
Creator of the Radiator Springs mod for ATS
Mods by ETS2-User: Facebook page
Creator of the Radiator Springs mod for ATS
Mods by ETS2-User: Facebook page
Qixiwi means that people who are not very familiar with the Slovakian topography arent as agitated as those who are. If there would be signs in the Iberian Peninsula and France indicating to Barcelova everybody would get agitated by it
It wasn't meant like there's a mistake in the word Barcelona.
Look at this picture. It's only example. I found it on Street view. It's from Barcelona.
https://www.google.com/maps/@41.366512, ... 6656?hl=cs
If there would be written CINTURÓ LITERAL I wouldn't notice that mistake simply because I've never been to Barcelona and don't know that this sign is written with mistake. And if you're from Barcelona you see mistake on this sign but you've never been to Slovakia, so you don't see mistake in the word Malacky. That's my point.
Look at this picture. It's only example. I found it on Street view. It's from Barcelona.
https://www.google.com/maps/@41.366512, ... 6656?hl=cs
If there would be written CINTURÓ LITERAL I wouldn't notice that mistake simply because I've never been to Barcelona and don't know that this sign is written with mistake. And if you're from Barcelona you see mistake on this sign but you've never been to Slovakia, so you don't see mistake in the word Malacky. That's my point.
I like trucking, I like Europe, so that's why I love ProMods!
- Nathan_A_RF
- Moderator
- Posts: 2359
- Joined: 10 Jul 2014 15:45
- Donation rank:
- Location: East Sussex/Southampton
- Contact:
The bugs can always be fixed when development returns Let's get back on topic now.
Moderator, Beta Tester & Bug Fixer
- CptCaribbean
- Posts: 2541
- Joined: 24 Jul 2016 16:32
- Location: Sant Andreu, Barcelona
- Contact:
That ain't a mistake xD Cinturó is catalan and Cinturón is spanish, they aren't written in the same language. You'll see that many times.Qixiwi wrote: ↑11 Dec 2017 16:16If there would be written CINTURÓ LITERAL I wouldn't notice that mistake simply because I've never been to Barcelona and don't know that this sign is written with mistake. And if you're from Barcelona you see mistake on this sign but you've never been to Slovakia, so you don't see mistake in the word Malacky. That's my point.
https://www.google.com/maps/@42.3975875 ... 6656?hl=cs
https://www.google.com/maps/@42.4345288 ... 6656?hl=cs
https://www.google.com/maps/@39.5447715 ... 6656?hl=cs
All those examples refer to the same place but in different languages.
Junior Beta-Tester since 2.26
Translator of Spanish, Catalan, Euskera and Galician.
Translator of Spanish, Catalan, Euskera and Galician.
-
- Information
-
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 1 guest