Hallo,ich habe 2 Brückenhänger in Polen.
Eine Stelle ist diese.http://images.akamai.steamusercontent.c ... 56F938D14/
http://images.akamai.steamusercontent.c ... 615E059E8/
da komme ich nur mit Gewalt durch und natürlich Schaden.
Die andere ist folgende http://images.akamai.steamusercontent.c ... 46380263D/
Dort komme ich gar nicht durch.
Liegt das am Tandemtruck?
Brückenhänger Polen
logo am tandem well nicht real scaled das model bzw ein müll mod ist sorry
My flickr account: https://www.flickr.com/photos/paulitimmy/
-
- Posts: 181
- Joined: 18 Oct 2014 21:10
- Donation rank:
danke,gibt es da alternativen?dass ist jetzt das BDF Tandem Truck Pack v38.0
HAVE A NICE DRIVE
-
- Posts: 181
- Joined: 18 Oct 2014 21:10
- Donation rank:
mit dem Mod Mercedes Benz Antos 12 Modernization and addition komme ich ohne Probleme durch
HAVE A NICE DRIVE
Da wird wohl Flemming V die Collisions Box etwas zu hoch gemacht haben beim DAF.
Melde Ihm doch den Fehler im SCS-Forum
Melde Ihm doch den Fehler im SCS-Forum
Greetings
Harald
---
Sorry for my bad english, i from germany.
I will not distribute a modified mods without permission from the original creator / author!
---
ProMods Junior Beta Tester since 23 Februar 2024
Harald
---
Sorry for my bad english, i from germany.
I will not distribute a modified mods without permission from the original creator / author!
---
ProMods Junior Beta Tester since 23 Februar 2024
Nein musst ihm auf englisch schreiben kannst auch Google zur Übersetzung nutzen.
Greetings
Harald
---
Sorry for my bad english, i from germany.
I will not distribute a modified mods without permission from the original creator / author!
---
ProMods Junior Beta Tester since 23 Februar 2024
Harald
---
Sorry for my bad english, i from germany.
I will not distribute a modified mods without permission from the original creator / author!
---
ProMods Junior Beta Tester since 23 Februar 2024
- Du gjør meg så glad
- Posts: 1857
- Joined: 25 Jun 2015 19:21
- Contact:
Google zum Übersetzen? Nicht dein ernst?! Google kann evtl das ein oder andere wort, aber wenn es 3 wörter oder gar ganze setze werden sollen kannste das in die tonne treten. Dann nimm lieber ein Duden oder lassen es dir von eim Freund oder so übersetzen.
“Den virkelige oppdagelsesreise går ikke ut på å lete
etter nye land, men se med nye øyne. "
etter nye land, men se med nye øyne. "
Man wird aber dort immer drauf hingewiesen das man Google nutzen soll wenn man in ihrem Forum schreiben will.
Ich mache das ja dann Wort für Wort.
Ich mache das ja dann Wort für Wort.
Greetings
Harald
---
Sorry for my bad english, i from germany.
I will not distribute a modified mods without permission from the original creator / author!
---
ProMods Junior Beta Tester since 23 Februar 2024
Harald
---
Sorry for my bad english, i from germany.
I will not distribute a modified mods without permission from the original creator / author!
---
ProMods Junior Beta Tester since 23 Februar 2024
-
- Posts: 127
- Joined: 05 Aug 2015 09:03
- Donation rank:
oder nimm Pons Übersetzer der ist auch gut
Fahrzone: ProMods 2.17 + RusMap 1.7.3 + Southern Region 6.5.2+The Great Steppe 1.0
LKW: Scania R Topline 6x2; 800PS(596Kw), 3.500Nm; Allison 4500R
Frachtart: Jazzycat Trailer & Cargo Pack 5.3 + Promods TCP 1.13
Meine Kartoffel: Asus P5Q Pro; Intel 2 Quad Core Q6600 (3,6Ghz); 6GB DDR2 Ram; Asus GTX 750TI OC
LKW: Scania R Topline 6x2; 800PS(596Kw), 3.500Nm; Allison 4500R
Frachtart: Jazzycat Trailer & Cargo Pack 5.3 + Promods TCP 1.13
Meine Kartoffel: Asus P5Q Pro; Intel 2 Quad Core Q6600 (3,6Ghz); 6GB DDR2 Ram; Asus GTX 750TI OC