Translations needed

Ask questions about the ETS2 mods here. If useful they will be added to the Q&A / Development updates.
Forum rules
Please do not post any crashes, malfunctions or other issues with the mod in this forum. If you have any issues with the mod, please post them here. This forum is only for questions/feedback towards the team, not for solving crashes.
Carlo
Posts: 34
Joined: 17 Aug 2013 15:26
Donation rank:

16 Aug 2014 09:48

Deutsch / German:

// def generator
"Einstellungen herunterladen"
"Lautstärke in der Kabine"
"Standard Innen-Lautstärke"
"Innen-Lautstärke"
"Schadenhöhe"
"Standard-Schaden"
"Kein Schaden"
"Doppelter Schaden"
"Erstellen"

// colour settings
"Farb-Einstellungen"
"Advisor-Karte: Straßenfarbe"
"Advisor-Karte: entdeckte Straßenfarbe"
"Advisor-Karte: Rahmenfarbe"
"Navigation: Straßenfarbe"
"Navigation: Pfeilfarbe"
"Auftragsangebot: Straßenfarbe"
"Auftragsangebot: entdeckte Straßenfarbe"
"Weltkarte: Straßenfarbe"
"Weltkarte: entdeckte Straßenfarbe"

// colours
"Standard-Einstellung"
"Silber"
"Holzkohlefarben"
"Grau"
"Schwarz"
"Braun"
"Sandfarben"
"Rot"
"Orange"
"Gold"
"Gelb"
"Weiß"
"Hellblau"
"Dunkelblau"
"Grün"
"Lila"


Additionally, in Step 2, as the amount of files in the free-download-option changed:
"By going for the first option you will make your life easier as you won't have to combine the extracted files and have instant and fast access to the mod with no hassle."
has to be changed to:
"Wenn du die erste Option benutzt, machst du dir das Leben einfacher, weil die Archive nicht zusammen entpackt werden müssen und du mit voller Geschwindigkeit und ohne Wartezeit den Download starten kannst."

User avatar
ScuL
Founder
Posts: 10656
Joined: 31 Jul 2013 23:51
Location: Auckland, New Zealand

16 Aug 2014 11:49

All updated so far
I am Image Dutch living in Image New Zealand and I speak Image EN Image DE Image SE Image FR
Image

MIRFI
Posts: 652
Joined: 28 Feb 2014 14:31
Donation rank:
Location: Iași

16 Aug 2014 12:27

ROMANIAN / Română

// def generator
"Descărcare definiții"
"Nivel sunet cabină"
"Sunet interior standard"
"Sunet interior"
"Nivel avarii"
"Avarii standard"
"Fără avarii"
"Avarii duble"
"Generare"

// colour settings
"Setări culoare"
"Hartă navigator: culoare drum"
"Hartă navigator: culoare drum descoperit"
"Hartă navigator: culoare contur"
"Navigație: culoare drum"
"Navigație: culoare săgeată"
"Hartă curse: culoare drum"
"Hartă curse: culoare drum descoperit"
"Hartă generală: culoare drum"
"Hartă generală: culoare drum descoperit"

// colours
"SETĂRI STANDARD"
"Argintiu"
"Argintiu inchis"
"Gri"
"Negru"
"Maro"
"Ocru"
"Roșu"
"Portocaliu"
"Auriu"
"Galben"
"Alb"
"Albastru deschis"
"Albastru închis"
"Verde"
"Violet"

User avatar
ScuL
Founder
Posts: 10656
Joined: 31 Jul 2013 23:51
Location: Auckland, New Zealand

16 Aug 2014 12:49

Updated.

Already have the def gen in:
EN, NL, FR, DE, BR, ES, FI, RO

Still require translations of the def gen in:
BA, BG, CY, CZ, DK, EE, EU, GR, HR, HU, ID, IS, IT, KA, KR, LT, LV, MY, NO, PL, PT, RU, SE, SI, SK, TR, ZH/ZS
I am Image Dutch living in Image New Zealand and I speak Image EN Image DE Image SE Image FR
Image

chlusniembousniem
Posts: 2
Joined: 26 Mar 2014 22:42

16 Aug 2014 19:51

Polish:

Code: Select all

// def generator
"Pobierz definicje"
"Poziom dźwięku we wnętrzu kabiny"
"Domyślny poziom dźwięku"
"Poziom dźwięku"
"Poziom zniszczeń"
"Domyślny poziom zniszczeń"
"Brak zniszczeń"
"Podwójne zniszczenia"
"Wygeneruj"

// colour settings
"Ustawienia kolorów"
"Doradca Drogowy: kolor drogi"
"Doradca Drogowy: kolor odkrytej drogi"
"Doradca Drogowy: kolor krawędzi dróg"
"Nawigacja: kolor zaznaczonej drogi"
"Nawigacja: kolor strzałek"
"Rynek przesyłek: kolor drogi"
"Rynek przesyłek: kolor odkrytej drogi"
"Mapa świata: kolor drogi"
"Mapa świata: kolor odkrytej drogi"

// colours
"DOMYŚLNE USTAWIENIE"
"Srebrny"
"Węglowy"
"Szary"
"Czarny"
"Brązowy"
"Piaskowy"
"Czerwony"
"Pomarańczowy"
"Złoty"
"Żółty"
"Biały"
"Jasny niebieski"
"Ciemny niebieski"
"Zielony"
"Fioletowy"

User avatar
Vladzz-G
Developer
Posts: 909
Joined: 07 Aug 2013 14:48
Location: Jūrmala, Latvia

17 Aug 2014 16:38

Russian:

// def generator
"Скачать определения"
"Уровень звука в салоне грузовика"
"По умолчанию"
"Звук в салоне"
"Уровень повреждений"
"По умолчанию"
"Без повреждений"
"Удвоенные повреждения"
"Сгенерировать"

// colour settings
"Настройки цвета"
"Навигатор: цвет дорог"
"Навигатор: цвет исследованных дорог"
"Навигатор: цвет контура"
"Навигация: цвет дороги"
"Навигация: цвет стрелки"
"Список грузов: цвет дорог"
"Список грузов: цвет исследованных дорог"
"Карта мира: цвет дорог"
"Карта мира: цвет исследованных дорог"

//colours
"ПО УМОЛЧАНИЮ"
"Серебряный"
"Цвет угля"
"Серый"
"Чёрный"
"Коричневый"
"Песочный"
"Красный"
"Оранжевый"
"Золотистый"
"Жёлтый"
"Белый"
"Голубой"
"Тёмносиний"
"Зелёный"
"Фиолетовый"

Latvian:

//def generator
"Lejuplādēt definīcijas"
"Skaņas līmenis krāvinieka salonā"
"Pēc noklusējuma"
"Skaņa salonā"
"Bojājumu līmenis"
"Pēc noklusējuma"
"Bez bojājumiem"
"Divkāršoti bojājumi"
"Ģenerēt"

//colour settings
"Krāsu uzstadījumi"
"Navigators: ceļu krāsa"
"Navigators: izmeklēto ceļu krāsa"
"Navigators: konturu krāsa"
"Navigācija: ceļu krāsa"
"Navigācija: bultiņas krāsa"
"Kravu saraksts: ceļu krāsa"
"Kravu saraksts: izmeklēto ceļu krāsa"
"Pasaules karte: ceļu krāsa"
"Pasaules karte: izmeklēto ceļu krāsa"

//colours
"PĒC NOKLUSĒJUMA"
"Sudraba"
"Ogles krāsa"
"Pelēka"
"Melna"
"Brūna"
"Smilšu"
"Sarkana"
"Oranža"
"Zelta"
"Dzeltena"
"Balta"
"Gaišzila"
"Tumšzila"
"Zaļa"
"Violeta"

- - - - - - - - -
Also please, update one row in latvian:
(REDISTRIBUTION OF THESE FILES ON OTHER WEBSITES OR FILEHOSTS IS A CRIMINAL OFFENCE AND OFFENDERS WILL BE SUBJECT TO LEGAL ACTION.)
ŠOS FAILU AUGŠUPLĀDĒŠANA CITOS PORTĀLOS VAI FAILU SERVEROS IR KRIMINĀLPĀRKAPUMS UN PĀRKAPĒJI TIKS PAKĻAUTI TIESA LIETAM.
ETS2 HQ: Balvi (LV)
ETS2 truck license plate: NI-7211
ATS HQ: San Francisko (California)
ATS truck license plate: VP96851

Main developer of Baltic merge project
Main developer of Finland project

User avatar
ScuL
Founder
Posts: 10656
Joined: 31 Jul 2013 23:51
Location: Auckland, New Zealand

17 Aug 2014 17:00

Updated.

Already have the def gen in:
EN, NL, FR, DE, BR, ES, FI, RO, PL, RU, LV

Still require translations of the def gen in:
BA, BG, CY, CZ, DK, EE, EU, GR, HR, HU, ID, IS, IT, KA, KR, LT, MY, NO, PT, SE, SI, SK, TR, ZH/ZS
I am Image Dutch living in Image New Zealand and I speak Image EN Image DE Image SE Image FR
Image

LOK330
Posts: 132
Joined: 07 Aug 2013 03:08

17 Aug 2014 18:36

Traditional Chinese translation



// def generator
"下載定義"
"駕駛室內部聲音的級別"
"默認情況下駕駛室內部聲音"
"駕駛室內部聲音"
"損壞級數"
"默認損壞"
"沒有任何損壞"
"造成雙倍損壞"
"產生"

// colour settings
"顏色設定"
"地圖指導: 道路的顏色"
"地圖指導: 道路已發現的顏色"
"地圖指導: 輪廓的颜色"
"導航: 道路的顏色"
"導航: 箭嘴的顏色"
"就業市場: 道路的顏色"
"就業市場: 道路已發現的顏色"
"世界地圖: 道路的顏色"
"世界地圖: 道路已發現的顏色"

// colours
"默認設定"
"銀色"
"炭色"
"灰色"
"黑色"
"棕色"
"沙色"
"紅色"
"橙色"
"金色"
"黃色"
"白色"
"淺藍色"
"深藍色"
"綠色"
"紫色"

User avatar
mbman212
Posts: 3356
Joined: 15 Aug 2014 09:15
Donation rank:
Location: Tampere, Finland
Contact:

19 Aug 2014 14:52

if required or needes, i can also translate into Finnish on your future releases
#8 Forum Spammer

ETS2 v1.38.1.15, ProMods 2.5x, DLC content

12,50% explored
Driven km 67,200
2957 hours of ETS2

ATS v1.38x, DLC content

29,46% explored
Driven mi 19,000
271 hours of ATS

Image
Image
Image

LA-MJ
Posts: 776
Joined: 20 Dec 2013 16:07
Donation rank:

19 Aug 2014 20:50

LT update:

REDISTRIBUTION OF THESE FILES ON OTHER WEBSITES OR FILEHOSTS IS A CRIMINAL OFFENCE AND OFFENDERS WILL BE SUBJECT TO LEGAL ACTION.

=

PLATINTI ŠIUOS FAILUS KITUOSE PORTALUOSE AR TALPYKLOSE YRA NUSIKALTIMAS, O PAŽEIDĖJAMS GRESIA TEISINĖ ATSAKOMYBĖ.

EDIT:
new stuff:
// def generator
"Generuoti definicijų failą"
"Triukšmo lygis kabinos viduje"
"Standartinis triukšmo lygis"
"Triukšmo lygis"
"Avarijų žalos lygis"
"Standartinė žala"
"Jokios žalos"
"Dviguba žala"
"Generuoti"

// colour settings
"Spalų nustatymai"
"Maršruto patarėjas: kelių spalva"
"Maršruto patarėjas: aplankytų kelių spalva"
"Maršruto patarėjas: kontūro spalva"
"Navigacija: kelių spalva"
"Navigacija: rodyklės spalva"
"Darbo birža: kelių spalva"
"Darba birža: aplankytų kelių spalva"
"Pasaulio žemėlapis: kelių spalva"
"Pasaulio žemėlapis: aplankytų kelių spalva"

// colours
"STANDARDTINĖ"
"Sidabrinė"
"Anglies"
"Pilka"
"Juoda"
"Ruda"
"Smėlio"
"Raudona"
"Oranžinė"
"Auksinė"
"Geltona"
"Balts"
"Šviesiai mėlyna"
"Tamsiai mėlyna"
"Žalia"
"Purpurinė"



Post Reply

Return to “Questions & Feedback ETS2”

  • Information
  • Who is online

    Users browsing this forum: No registered users and 4 guests