Translations needed

Ask questions about the ETS2 mods here. If useful they will be added to the Q&A / Development updates.
Forum rules
Please do not post any crashes, malfunctions or other issues with the mod in this forum. If you have any issues with the mod, please post them here. This forum is only for questions/feedback towards the team, not for solving crashes.
User avatar
pixza.yaoita
Posts: 64
Joined: 04 Aug 2015 17:36
Donation rank:
Contact:

22 Feb 2016 16:16

Hi, for upcoming 2.01 and company/trailer pack, I made a update for Chinese Traditional (for Taiwan / Hong Kong) and Simplified (for China)
please take a look ;)
as usual, if have any problem, feel free to PM me!

Chinese Traditional (正體中文)

Code: Select all

//step2
EXTRA: Trailer & Company Pack ($0.50 - 75MB) (opens a new window)
"追加: 貨櫃及真實廠商組合 ($0.50 - 75MB) (會在新視窗開啟)"
Multipack mod archive 6 (file size 108MB)
"分割壓縮檔 6 (檔案大小 108MB)"
ProMods 2.01 FILE TEST (opens a new window)
"ProMods 2.01 驗證用檔案 (會在新視窗開啟)"
EXTRA: Trailer & Company Pack (75MB) (opens a new window)
"追加: 貨櫃及真實廠商組合 (75MB) (會在新視窗開啟)"
Chinese Simplified (简体中文)

Code: Select all

//step2
EXTRA: Trailer & Company Pack ($0.50 - 75MB) (opens a new window)
"额外: 货柜及真实厂商包 ($0.50 - 75MB) (将会打开一个新窗口)"
Multipack mod archive 1 (file size 200MB)
"分割文档 1 (文件大小 200MB)"
Multipack mod archive 2 (file size 200MB)
"分割文档 2 (文件大小 200MB)"
Multipack mod archive 3 (file size 200MB)
"分割文档 3 (文件大小 200MB)"
Multipack mod archive 4 (file size 200MB)
"分割文档 4 (文件大小 200MB)"
Multipack mod archive 5 (file size 200MB)
"分割文档 5 (文件大小 200MB)"
Multipack mod archive 6 (file size 108MB)
"分割文档 6 (文件大小 108MB)"
ProMods 2.01 FILE TEST (opens a new window)
"ProMods 2.01 校验文档 (将会打开一个新窗口)"
EXTRA: Trailer & Company Pack (75MB) (opens a new window)
"额外: 货柜及真实厂商包 (75MB) (将会打开一个新窗口)"
p.s. I've never seem my 2.00 re-translation for Chinese (I mean this) is up yet, you can apply this first for Chinese Traditional then take this update for 2.01
Driver Lv.49
Drive distance: 156,975 km
Map discovered: 51.81% (pre-2.00) --> 74.40%

Image[url=steam://friends/add/76561197976553449]Image[/url]
a pizza can talk, move and play games. no, don't expect more from this thing. :P

AtripleN
Posts: 37
Joined: 26 Jan 2016 13:39
Donation rank:
Location: Berkshire, United Kingdom

25 Feb 2016 18:36

.
Last edited by AtripleN on 20 May 2016 06:18, edited 1 time in total.

Strahinja Radonjic
Posts: 1
Joined: 30 May 2015 12:19

26 Feb 2016 16:06

Can i do Serbian?Im from Serbia and I know English good.

Mulberry
Posts: 1
Joined: 29 Feb 2016 02:10
Location: Tokyo, Japan

29 Feb 2016 03:09

How come there are Japanese Translation already :)
Any related reply was found by keyword search "Japan" :(
Hope I can join next time !

acasrb16
Posts: 2
Joined: 01 May 2016 10:20
Donation rank:

01 May 2016 10:26

Serbian, Latin:

//korak 0
"Instalacija"
"Trenutno ste na koraku X od X"

//korak 1
"Generišite svoju def datoteku"
"Prvi korak je da generišete svoju def datoteku. Datoteka sadrži nekoliko podešavanja koje stručni korisnici mogu bolje podesiti. Trenutno je malo opcija ali njihov broj će se vremenom povećavati."
"Kliknite ovde da generišete svoju def datoteku"
"(otvara novi prozor)"
"Ovu datoteku morate kopirati u Euro Truck Simulator 2 mapu s modovima. Molimo postavite je kakva je, nije potrebno da je vadite iz arhive."
"Važnost datoteke je veoma visoka. Mod NEĆE raditi bez ove datoteke!"
"Idite na korak X"

//korak 2
"Odaberite željeni način za preuzimanje"
"Nudimo dva različita načina za preuzimanje."
"Brza opcija. Jedna arhiva, brzi server, bez reklama! Cena: 1$";
"Spora opcija. Podeljene arhive, uobičajeni server, sponzorisano reklamama. Besplatno!"
"Ceo mod u 1 arhivi (veličina datoteke 318MB)"
"Deo moda arhiva 1 (veličina datoteke 200MB)"
"Deo moda arhiva 2 (veličina datoteke 118MB)"
"Odabirom prve opcije olakšaćete sebi život jer nećete morati da vadite datoteke iz arhiva te ćete imati trenutni i brzi pristup modu bez gnjavaže."
"Stvarno ćemo koristiti novac da platimo naknade web hostinga i softverske licence. To će vas koštati samo jedan paket žvaki / kafe / piva - pa vam hvala na ljubaznosti."
"Nakon preuzimanja, iz RAR arhive morate izvući dve SCS arhive."
"Datoteke morate kopirati u Euro Truck Simulator 2 mapu s modovima. Zajedno sa def datotekom morate imati 3 SCS datoteke."

//korak 3
"Kako omogućiti mod"
"Nakon preuzimanja proverite da su sve tri SCS datoteke smeštene u Euro Truck Simulator 2 mapu s modovima."
"Trebate imati:"
"(gde je XXX broj izdanja)"
"Pokrenite igru i idite na popis profila, kliknite na svoj profil i pritisnite EDIT"
"Uverite se da su sve 3 datoteke OMOGUĆENE na vašem profilu."
"U slučaju da imate instalirano starije izdanje ProMods, deaktivirajte ih na svom profilu ili ih uklonite iz mape s modovima!"

/korak 3 - donacije
"Uživajte!!"
"Ako vam se sviđa naš rad kliknite "Sviđa mi se" na našoj Facebook stranici, a ako vam se stvarno sviđamo tu je i PayPal poveznica za donacije na dnu stranice. Hvala vam na podršci i uživajte u modu!"

Tabo8226
Posts: 3
Joined: 10 Sep 2013 15:31

02 May 2016 13:58

// def generator - კონფიგურაციის შემქმნელი
"Download definitions" - "კონფიგურაციის გადმოწერა"
"Cabin interior sound level" - "ხმა კაბინაში"
"Default interior sound" - "სტანდარტული ხმა"
"Interior sound" - "ხმა"
"Damage level" - "ზიანის დონე"
"Default damage" - "სტანდარტული"
"No damage" - "ზიანის გარეშე"
"Double damage" - "ორმაგი ზიანი"
"Generate" - "შექმნა"

// colour settings
"Colour settings" - "ფერები"
"Advisor map: road colour" - "გზამკვლევი: გზის ფერი"
"Advisor map: discovered road colour" - "გზამკვლევი: გავლილი გზის ფერი"
"Advisor map: outline colour" - "გზამკვლევი: კონტური"
"Navigation: road colour" - "ნავიგაცია: გზის ფერი"
"Navigation: arrow colour" - "ნავიგაცია: ისრის ფერი"
"Job market: road colour" - "სამუშაოს ძებნა: გზის ფერი"
"Job market: discovered road colour" - "სამუშაოს ძებნა: გავლილი გზის ფერი"
"World map: road colour" - "რუკა: გზის ფერი"
"World map: discovered road colour" - "რუკა: გავლილი გზის ფერი"

// colours
"DEFAULT SETTING" - "სტანდარტული"
"Silver" - "ვერცხლისფერი"
"Charcoal" - "ნახშირისფერი"
"Grey" - "ნაცრისფერი"
"Black" - "შავი"
"Brown" - "ყავისფერი"
"Sand" - "ქვიშისფერი"
"Red" - "წითელი"
"Orange" - "ფორთოხლისფერი"
"Gold" - "ოქროსფერი"
"Yellow" - "ყვითელი"
"White" - "თეთრი"
"Light blue" - "ცისფერი"
"Dark blue" - "ლურჯი"
"Green" - "მწვანე"
"Purple" - "იისფერი"

corrected Georgian language, please update. Thank you and happy easter :)

User avatar
SHAMAN
Posts: 140
Joined: 25 Dec 2013 18:22
Location: 71
Contact:

19 May 2016 06:36

SHAMAN wrote:Russian (Русский):

//Шаг 0
"Установка"
"Шаг X из X"

//Шаг 1
"/Выберите/ Создание /себе/ def файла"
"Первый шаг установки - выбор def файла. Этот файл содержит ряд конфигураций, опытные пользователи могут их настраивать вручную. На данный момент функции ограничены, но со временем они будут быстро расширяться."
"Нажмите сюда, чтобы сгенерировать себе def файл"
"(откроется новая вкладка)"
"Этот файл надо скопировать в вашу директорию Euro Truck Simulator 2/mods. Пожалуйста, просто /киньте/переместите /его туда/ как есть, ничего из этого файла извлекать не надо."
"Это очень важный файл. Без него этот мод НЕ будет работать!"
"Переходим к шагу X"

//Шаг 2
"Выберите /Вами/ /предпочитаемый/ предпочтительный способ загрузки."
"Мы предлагаем Вам два разных метода загрузки."
"/Первый/ Быстрый вариант. Один архив, быстрый сервер, без /реклам/ рекламы! Цена: $1 USD";
"Второй вариант. /Разбитый/Разделённый архив, обычный сервер, с рекламой. Бесплатно!"
"Полный мод в одном архиве (размер файла: 318 МБ)"
"/Разбитый/ Разделённый архив мода, часть 1-я (размер архива: 200 МБ)"
"/Разбитый/ Разделённый архив мода, часть 2-я (размер архива: 118 МБ)"
"Выбрав первый вариант загрузки, вы /можете облегчить себе жизнь/ облегчите установку, так как Вам не придётся объединять извлечённые файлы, и будете иметь быстрый доступ к моду без хлопот."
"Мы /действительно/ используем деньги, чтобы заплатить за наш вэб-хостинг /,/ и /программные обеспечения/ программное обеспечение. Это Вам будет стоить меньше, чем пачка жевательной резинки, кофе, или пива. Так что, заранее спасибо за вашу доброту."
"После скачивания, файлы RAR должны быть извлечены. Тогда у вас будет два SCS архива."
"Эти файлы надо скопировать в вашу директорию Euro Truck Simulator 2/mods. Вместе с def файлом у вас должно быть 3 SCS файла."
"РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЭТИХ ФАЙЛОВ НА ДРУГИХ САЙТАХ ИЛИ ФАЙЛООБМЕННИКАХ ЯВЛЯЕТСЯ УГОЛОВНЫМ ПРАВОНАРУШЕНИЕМ И ВИНОВНЫЕ ПОДЛЕЖАТ СУДЕБНЫМ ИСКАМ."

//Шаг 3
"Как активировать мод"
"После загрузки, убедитесь, что все 3 SCS файла находятся в папке "Euro Truck Simulator 2/mods"."
"У Вас должно быть:"
"(где XXX, это номер версии)"
"Запустите игру, и откройте список профилей, выберите ваш, и нажмите ИЗМЕНИТЬ"
"Убедитесь, что все 3 SCS файла АКТИВИРОВАНЫ в Вашем профиле."
"Если у Вас установлена старая версия ProMods, просто деактивируйте их в Вашем профиле или удалите их из Вашей "mod" папки."

//Шаг 3 - пожертвования
"Приятной игры!!!"
"Если Вам понравилась наша работа, пожалуйста, не забудьте зайти на нашу страницу в Facebook, и если Вам действительно понравилась наша работа, /то здесь есть/ ссылка на пожертвования PayPal внизу страницы! Спасибо Вам за поддержку, /и/ приятной игры!"
//Шаг 3
"Как активировать мод"
"После загрузки, убедитесь, что все 6 (3) SCS файлов(а) находятся в папке "Euro Truck Simulator 2/mods"."
"У Вас должно быть:"
"(где XXX, это номер версии)"
"Запустите игру, и откройте список профилей, выберите ваш, и нажмите ИЗМЕНИТЬ"
"Убедитесь, что все 6 (3) SCS файлов (а) АКТИВИРОВАНЫ в Вашем профиле."
"Если у Вас установлена старая версия ProMods, просто деактивируйте их в Вашем профиле или удалите их из Вашей "mod" папки."

User avatar
DMNerd
Posts: 20
Joined: 04 May 2016 16:59
Location: Trutnov, Královehradecký kraj

28 May 2016 11:06

Is there czech translators still needed ? If so I could help with that. I'm on a grammar school and I have been to official English competitions where I ended first in my district and then 10th in the whole republic (Do not judge me it was a bad day :D)

User avatar
ZelvaCZ
Posts: 1970
Joined: 10 Aug 2014 11:53
Location: Příbram, CZ

04 Jun 2016 08:11

DMNerd wrote:Is there czech translators still needed ? If so I could help with that. I'm on a grammar school and I have been to official English competitions where I ended first in my district and then 10th in the whole republic (Do not judge me it was a bad day :D)
So, we're more or less in the same situation, however I haven't made it to the national round so we probably didn't meet :P
I translated the installation section some time ago, but the new translation hasn't been added yet.

millahjovich
Posts: 4
Joined: 06 Jun 2016 11:40

06 Jun 2016 12:16

The importance of this file is critical. The mod will NOT work without this file!"- Ten plik jest bardzo ważny. Bez niego mod NIE BĘDZIE działać.
"Go to step X"- Przejdź do kroku X

Telephone Conference Calling ||Conference Calling ||WP Chat
Last edited by millahjovich on 17 Jun 2016 08:32, edited 1 time in total.
Hello i am Millah



Post Reply

Return to “Questions & Feedback ETS2”

  • Information
  • Who is online

    Users browsing this forum: No registered users and 2 guests