Development on version 1.x (Finland - Project Napapiiri)
If you use a translator, please check it before you post about gas stations and emails...Robbieohman wrote:What gas stations in the email come from?
My Gaming PC:
- CPU: i5 4670K @3,4 GHZ / 3,8 GHZ
GPU: MSI GTX 660 Oc
HDD: some samsung HDD (1TB)
SDD: 2x Samsung evo 840 120GB
RAM: 8GB
Motherbord: Gigabyte Z87A-D3
Total fans: 7
Steering wheel: Logitech Driving force GT
- LoaderSaints
- Posts: 1754
- Joined: 31 Mar 2014 13:49
- Location: Uusimaa, Finland
- Contact:
ENG:Robbieohman wrote:What gas stations in the email come from?
No offence here mate, but I really think you should ask these questions on the Finnish part of these forums where you can just type in Finnish. That way we can understand you better. Ok? On the Finnish part of the forums you can just start a new topic if there isn't a suitable one. I and many other Finns will be there to answer your questions.
FIN:
Ei pahalla, mutta luulenpa että sinun kannattaisi esittää kysymyksesi foorumin Suomi osastolla jossa voit kirjoittaa suomeksi. Siten ymmärrämme sinua paremmin. Ok? Foorumin Suomi osastolla voit aloittaa uuden aiheen (New Topic) jos sieltä ei sopivaa jo löydy. Minä ja monet muut suomalaiset olemme valmiita vastaamaan kysymyksiisi siellä.
Last edited by LoaderSaints on 04 Aug 2014 07:35, edited 1 time in total.
- n4gix.bill.leaming
- Posts: 1196
- Joined: 07 Aug 2013 18:22
- Donation rank:
- Location: Hammond, Indiana
- Contact:
Just what is "Mitä huoltoasemille sähköposti peräisin?" supposed to mean?Robbieohman wrote:What gas stations in the email come from?
Teidän Englanti kirjoittaminen on siansaksaa.
Your English writing is gibberish.
Fr. Bill
Global Moderator
Interests: Gauge Programming - 3d Modeling for Milviz
Global Moderator
Interests: Gauge Programming - 3d Modeling for Milviz
- LoaderSaints
- Posts: 1754
- Joined: 31 Mar 2014 13:49
- Location: Uusimaa, Finland
- Contact:
"What gas stations in the email come from?" would be translated into "Mitä huoltoasemia sähköpostissa tulee jostakin?"n4gix.bill.leaming wrote:Just what is "Mitä huoltoasemille sähköposti peräisin?" supposed to mean?Robbieohman wrote:What gas stations in the email come from?
Teidän Englanti kirjoittaminen on siansaksaa.
Your English writing is gibberish.
Indeed that is gibberish. Though let me correct you:
"Sinun Englannin kirjoittaminen on siansaksaa."
Hello.
That fourth pic of Rovaniemi looks absolutely great!
Can't wait to go drive there!
Also the Tornio and Haparanda looks good.
I wish that you could include Röyttä Outokumpu Steel Factory in the map. Off course there is many bigger cities to make, but that would be nice detail.
Greetings from Tornio!
That fourth pic of Rovaniemi looks absolutely great!
Can't wait to go drive there!
Also the Tornio and Haparanda looks good.
I wish that you could include Röyttä Outokumpu Steel Factory in the map. Off course there is many bigger cities to make, but that would be nice detail.
Greetings from Tornio!
_________________
☼ Euro Truck Simulator 2 version 1.40.
☼ ASUS Z170 Pro Gaming.
☼ Intel I5 - 6600K @ ~4,4 GHz.
☼ HyperX DDR4 2666mhz 16GB.
☼ Asus GeForce GTX 980 OC Strix.
☼ Samsung 950 Pro SSD 512GB M.2.
☼ Windows 10 Pro 64bit.
☼ Fanatec CSL Elite +, McLaren GT3 V2.
☼ Euro Truck Simulator 2 version 1.40.
☼ ASUS Z170 Pro Gaming.
☼ Intel I5 - 6600K @ ~4,4 GHz.
☼ HyperX DDR4 2666mhz 16GB.
☼ Asus GeForce GTX 980 OC Strix.
☼ Samsung 950 Pro SSD 512GB M.2.
☼ Windows 10 Pro 64bit.
☼ Fanatec CSL Elite +, McLaren GT3 V2.
Yeah, Outokumpu should be nice. Greetings from Tornio!
Ex-ProMods Beta Tester from 1.90 to 2.64
-
- Posts: 77
- Joined: 28 May 2014 13:47
1.11 The Offspring
- Attachments
-
- image.jpg (187.42 KiB) Viewed 2382 times
Running the word 'offspring' in two different translators led me to believe he either means 'product' or 'accomplishments' with it. I'm not sure why Google translates it to 'offspring' as I have no idea what he's writing in Finnish.
Also, I can't see the point of that message at all.
[EDIT] After reading his post in the Finnish section of the forum, I've come to a conclusion, that he intended to notify anyone who already doesn't know, that 1.11 is out and about on the ETS2-website. Not that I think there are a lot of those people left.
Also, I can't see the point of that message at all.
[EDIT] After reading his post in the Finnish section of the forum, I've come to a conclusion, that he intended to notify anyone who already doesn't know, that 1.11 is out and about on the ETS2-website. Not that I think there are a lot of those people left.
Last edited by Arexander on 06 Aug 2014 09:25, edited 1 time in total.